Potrebbe averla data in adozione in modo da tenerci all'oscuro.
She could have given her up for adoption and none of us would have ever known.
È un'adozione in piena regola. La vera madre è scomparsa subito dopo il parto.
It's a fully legal adoption the natural mother disappeared after delivery.
Non sono contrario all'adozione, in generale.
Well, I'm not against adoption in general. It's just that, um...
E' terribile sapere... che ci sono piu' di 500 mila bambini in attesa di adozione in America, inseriti in un sistema che e' tristemente privo di fondi.
It's distressing to know that there are over 500, 000 children in the American foster care system, a system woefully lacking in funding.
Lo desse in adozione in un altro stato.
Put him up for adoption in another state.
Cerca un libro affidabile sull'adozione in modo che possa guidarti durante tutte le fasi dell'adozione e darti un'idea di cosa aspettarti una volta che il bambino sarà con te.
Get your hands on some well-respected adoption books that can walk you through the different stages of the adoption process and give you an idea of what to expect once your baby is with you.
Queste sono due tecnologie che hanno visto un tasso di adozione in rapida crescita in più settori.
These are two technologies that have been seeing a rapidly growing adoption rate across multiple industries.
La Commissione europea ha salutato con favore l'adozione in data odierna del programma COSME da parte del Parlamento europeo.
The European Commission welcomed today's adoption of the programme COSME by the European Parliament.
Sono stati realizzati sostanziali progressi nelle attività legislative sul pacchetto per il rafforzamento della governance economica, la cui adozione in prima lettura è ormai raggiungibile.
The legislative work on the package for the strengthening of economic governance has progressed substantially and its adoption in first reading is within reach.
1 Coniugi possono adottare soltanto congiuntamente; l'adozione in comune non è permessa ad altri.
1 Spouses may only adopt jointly; other persons are not permitted to adopt jointly.
Non capiamo neanche noi, ma e' chiaro che un'adozione in cui avete fatto da intermediari sia una frode.
Neither do we. But it's clear an adoption being brokered by this agency is a fraud.
Dipende da lei, che hanno messo l'adozione in attesa?
Is it down to you they're putting the adoption on hold?
Mia mamma mi diede in adozione in questo periodo.
It's around this time that my mom... gave me up for adoption.
Rimane tuttavia impregiudicata la possibilità per il Regno Unito di notificare l’intenzione di accettare il presente regolamento dopo la sua adozione in conformità dell’articolo 4 del suddetto protocollo.
This is, however, without prejudice to the possibility for the United Kingdom of notifying its intention of accepting this Regulation after its adoption in accordance with Article 4 of the said Protocol.
In base all'articolo 2 del regolamento n. 773/2004 la Commissione può decidere di avviare il procedimento per l'adozione, in fase successiva, di una decisione definitiva sul merito del caso ai sensi degli articoli da 7 a 10 del regolamento n.
Article 2 of Regulation No 773/2004 provides that the Commission can initiate proceedings, with a view to adopting at a later stage a final decision on the substance of the case according to Articles 7-10 of Regulation No 1/2003.
Il problema dell'adozione in famiglia non è mai sorto, forse perché la ragazza ha sempre comunicato bene con il proprio padre, e non le è stato impedito di farlo.
The issue of adoption in the family never arose, perhaps because the girl always communicated well with her own father, and she was not prevented from doing so.
Potreste anche incontrare genitori che hanno fatto un'adozione in passato e che potrebbero raccontarvi le loro esperienze e rispondere alle vostre eventuali domande.
You may also be able to meet parents who have adopted in the past, who can tell you about their experiences and answer any questions you might have.
La pubblicazione di tali pareri sul sito Internet della BCE è prevista sei mesi dopo la loro adozione, in conformità del regime vigente nel momento in cui sono stati adottati.
The above-mentioned Opinions will be published on the ECB’s website six months following their adoption, in accordance with the publication regime prevailing when they were adopted.
Essere un padre è un passo molto importante, quindi prima di iniziare il processo di adozione in Viet Nam lasciamo questa informazione:
Being a father is a very important step, so before starting the process of adoption in Vietnam we leave this information:
Sarebbe meglio informare la madre della sua decisione, prima del parto... per darle il tempo di vagliare l'adozione, in caso rinunciasse alla paternita'.
It'd be best to notify the mother of your decision prior to the birth-- give her time to pursue adoption, if you waive parental rights.
I neonati sono sempre dati in adozione, in questi casi.
Babies are always placed for adoption in these cases.
Abbiamo mandato i documenti per l'adozione in Vietnam la scorsa estate.
We sent those adoption papers to Vietnam last summer.
Molti di questi bambini furono poi di nuovo abbandonati negli orfanotrofi dalle loro madri e poi mandati via in adozione in paesi stranieri.
Many of these children were then again abandoned to orphanages by their mothers and then sent away for adoption to foreign countries.
Tale consultazione dovrebbe avvenire sia durante la stesura iniziale dei piani sia dopo la loro adozione, in particolare qualora siano stati attuati cambiamenti significativi per quanto riguarda le prescrizioni di cui agli articoli 4, 6 e 7.
Those consultations should be held both during the initial drafting of the plans and after their adoption, in particular when significant changes have taken place, with regards to the requirements in Articles 4, 6, and 7.
Domande e forum su adozione in Vietnam
Questions and forum on adoption in Vietnam
d) prendere tutte le debite misure atte a garantire che, nell'adozione in un altro paese, la sistemazione del fanciullo non comporti un lucro finanziario illecito per quanti vi siano implicati;
(d) Take all appropriate measures to ensure that, in inter-country adoption, the placement does not result in improper financial gain for those involved in it;
Pertanto, accogliamo con favore l'adozione in plenaria della relazione sulla "produzione di medicinali veterinari, immissione sul mercato e uso di mangimi medicati".
Hence, we welcome the adoption in plenary of the report on ‘veterinary medicinal products manufacture, placing on the market and use of medicated feed´.
assicurare, in caso di adozione in un altro paese che il fanciullo fruisca di misure di tutela e di condizioni equivalenti a quelle esistenti nel caso di adozione a livello nazionale;
(c) Ensure that the child concerned by inter-country adoption enjoys safeguards and standards equivalent to those existing in the case of national adoption;
I quattro progetti di regolamento sono attualmente esaminati come un pacchetto, in vista della loro adozione in tale forma.
The four draft regulations are being examined as a package with a view to being adopted as such.
Tuttavia, rimane una delle principali criptovalute in termini di capitalizzazione di mercato e continua a ottenere l'adozione in altre aree dell'economia digitale.
However, it remains one of the leading cryptocurrencies in terms of market cap, and it continues to gain adoption in other areas of the digital economy.
La direttiva sarà ora trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio per adozione, in linea con la normale procedura legislativa.
The proposal for a Directive has been forwarded to the European Parliament and the Council for adoption.
[34] In fase di adozione in base alla proposta COM(2012) 85.
[34] To be adopted following proposal COM(2012) 85.
La scorsa settimana, Novogratz ha tuttavia previsto che prima di assistere all'adozione in massa di criptovalute e blockchain "ci vorranno ancora cinque o sei anni".
Last week, Novogratz predicted that mass adoption of crypto and blockchain is “still five to six years away.”
Le ultime proposte della Commissione, inoltre, sono passate dalla fase propositiva a quella di adozione in un tempo record di meno di un anno (cfr. IP/11/835).
The latest Commission proposals have also moved from draft to implementation in record time of less than one year (see IP/11/835).
Informazioni sul processo di adozione in Vietnam.
Information about the adoption process in Vietnam.
Inoltre, il 91% delle organizzazioni che attualmente non utilizza la tecnologia blockchain ha dichiarato che ne prenderà in considerazione l'adozione in futuro.
Furthermore, 91 percent of organizations that aren’t currently using blockchain technology declared that they’ll likely consider adopting it in the future.
Appelli per ignorare le Olimpiadi a Sochidopo l'adozione in Russia di una legge scandalosa sul "divieto di propaganda dell'omosessualità tra i minori".
Appeals to ignore the Olympics in Sochi beganafter the adoption in Russia of a scandalous law on "the prohibition of propaganda of homosexuality among minors."
I Socialisti e Democratici al Parlamento europeo hanno accolto con favore l'adozione in plenaria della risoluzione sul Sudan del Sud e hanno sottolineato la necessità di applicare pienamente l'...
The Socialists and Democrats in the European Parliament welcome the adoption in plenary of the resolution on South Sudan and underline the need to fully implement the comprehensive peace agreement of...
La cooperazione UE-America latina/Caraibi nel settore tecnico e scientifico ha registrato notevoli progressi con l'adozione in marzo 2002 della dichiarazione di Brasilia.
In particular, EU-Latin American/Caribbean S&T cooperation progressed decisively with the adoption in March 2002 of the Brasilia S&T Declaration.
Nell’ambito delle attività volte al reinserimento dei ragazzi nel nucleo originario di appartenenza o in nuove comunità di adozione, in certi casi si realizzano percorsi di accompagnamento spirituale, basati sul vangelo.
In some cases, spiritual accompaniment, based on the Gospel, takes place within the scope of activities aimed at reintegrating children within their original families or in new adoptive communities.
Costo del processo di adozione in Vietnam
Cost of the adoption process in Vietnam
Chiunque prima pensa all'adozione in relazione a se stesso ha già alcune idee su questo fenomeno.
Anyone who first thinks about adoption in relation to himself already has certain ideas about this phenomenon
La proposta sarà presentata al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri della UE ai fini della relativa adozione in conformità della cosiddetta procedura di co-decisione.
The proposal will be submitted to the European Parliament and the EU's Council of Ministers for adoption under the so-called "co-decision" procedure.
Oggi il Gruppo S&D al Parlamento europeo ha accolto con favore l'adozione in plenaria di un regolamento sullo strumento per la cooperazione allo sviluppo per il 2014-2020.
The S&D Group in the European Parliament today welcomed the adoption in the plenary of a regulation on the development co-operation instrument for 2014-2020.
Processo di follow-up dopo l'adozione in Vietnam.
Follow-up process after the adoption in Vietnam.
Cos'è l'adozione In Ucraina, l'adozione è considerata la registrazione dei diritti dei genitori al bambino da parte di persone che non sono i suoi genitori biologici.
What is adoption In Ukraine, adoption is considered registration of parental rights to the child by persons who are not his biological parents Read More other
1.5381219387054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?